Hogyan lett egy „prémium” Serta Storini matracból hetekig tartó megszegett ígéretek sora — és egy vásárló, akit a teljes fizetés után egyszerűen letiltottak.
RMB 168,180-at fizettem egy Serta matracért, amelyet úgy adtak el nekem, mint „amerikai márka, Új-Zélandból importálva, prémium minőség”. Mielőtt fizettem, az eladó mindenbe beleegyezett. Miután fizettem, egyetlen ígéret sem állta meg a helyét — több mint 20 megszegett fogadalom, a matrac az esőben hagyva, kézzel erővel összehajtva, szemét szétdobálva az egész otthonomban — és amikor megkérdeztem, mikor szerelik végre be, gondolkodás nélkül letiltottak. Az alábbi minden pontot egy fénykép vagy egy chatnapló támaszt alá.
Termék
Serta Storini King SizeMatrac
Összeg
RMB 168,180
Állítólag
Serta (USA)„ÚZ import”
Kereskedő
Visszatartvahogy a Serta azonosítsa
Régió
Hongkong
Állapot
Megoldatlan · Letiltva
A lényegi kérdés
Milyen alapon fogad el egy magát „prémiumnak” nevező nemzetközi márka RMB 168,180-at — hogy aztán újra és újra becsapjon egy hétköznapi vásárlót, végül pedig letiltsa őt?
Nem együttérzést kérek. Egyetlen felelős választ kérek, írásban. Minél nagyobb a márka és minél magasabb az ár, annál kevesebb a mentség arra, hogy fizetés előtt más arcot mutasson valaki, mint utána.
Szándékosan nem nevezem meg itt a kereskedőt. Átadom a Sertának a terméket, annak pontos modelljét, a kifizetett árat és ezeket a fényképeket — a Serta a saját nyilvántartásából képes és köteles azonosítani, hogy melyik hivatalos kereskedője bonyolította le ezt az eladást, és felelnie kell érte.
Az ügy összefoglalása
Mi történt
Amit vásároltam
Egy Serta Storini King Size matrac, amelyet amerikai márkaként, Új-Zélandból importáltként, prémium minőségűként adtak el.
Időrend
Vásárlás: 2026. március 20.; kiszállítás: 2026. július 1.
Amit fizettem
RMB 168,180. (Kérem, az összeget a nyugta szerint kezeljék.)
A lényegi probléma
Fizetés előtt: minden kérést teljesítettek, ígéret ígéretet követett. Fizetés után: több mint 20 fogadalom megszegve vagy visszavonva.
Kiszállítás
A matracot kint hagyták az utcán, napon és esőben, mintegy 24 órán át; majd az ágyra dobták és otthagyták, késő éjjel egyetlen munkást küldve.
Kezelés
A munkások egy hevederrel erővel meghajlították a matracot, és a 70 éves édesanyámmal segíttették cipeltetni — miközben azt hangoztatták, hogy „nem sérülhet meg”.
Értékesítés utáni szolgáltatás
A régi matracot és a csomagolási hulladékot a nappalimba dobták; amikor kértem, hogy tartsák be az ígéreteiket, az eladó letiltotta a telefonomat és a WeChatemet.
Az ár, amit fizettem
Két egymást követő átvirrasztott éjszaka és a családom komoly felforgatása.
Ez a szóban forgó „prémium” matrac — Serta Storini King Size, amelyet amerikai márkaként, Új-Zélandból importáltként, RMB 168,180-ért adtak el. Minél fennköltebb a név, annál inkább hozzá illő szolgáltatásnak kellene járnia mellé.
A bizonyíték
Pontról pontra, fényképeken
Az alábbi fényképek és képernyőképek mind saját tapasztalatomból származnak, az események bekövetkezésének sorrendjében — attól a pillanattól, hogy az utcán hagyták, addig, amikor letiltottak. A kereskedő nevét visszatartottam. Bármi, amit a gyártó még nem erősített meg, kérdésként van feltéve, hogy megválaszolja.
BIZONYÍTÉK 01
Egy RMB 168,180 értékű matrac, az utcán hagyva, hogy verje az eső
Az első kiszállításnál, egy vállrándítással, hogy „nincs elég ember”, ezt a „prémium, importált” matracot az épület külső falának támasztották, és közel 24 órán át napon és esőben, felügyelet nélkül hagyták kitéve. A „luxusnak”, amiről a pénzem elvételekor beszéltek, nyoma sem volt.
Egy teljes napi és éjszakai szabadban töltött idő után nevezhető-e még „vadonatújnak” egy RMB 168,180 értékű termék? Közvetlen, írásos választ követelek a gyártótól.
BIZONYÍTÉK 02
Minden ígéret feketén-fehéren — semmissé válva abban a pillanatban, hogy fizettem
Fizetés előtt az eladó világosan megígérte: kicsomagolja és beállítja az új matracot, az eltávolított anyagokkal pedig becsomagolja a régit. Fizetés után ezek az ígéretek — és a régi matrac — a nappalimba lettek dobva, ahol azóta is állnak. Ez nem mulasztás; ez a bizalom szisztematikus megszegése, amint a pénz gazdát cserélt.
Minden, amit fizetés előtt esküvel fogadtak, semmis fizetés után — ha ez nem megtévesztés, akkor mi az?
BIZONYÍTÉK 03
A matrac kettéhajtása egy hevederrel
Egy munkás egy hevederrel erővel összehajtotta az egész matracot, hogy elmozdítsa, közben végig azt bizonygatva, hogy „egyáltalán nem sérülhet meg”.
Így összenyomott rugókkal és szerkezettel valóban sértetlen? Írásos nyilatkozatot követelek a gyártótól, hivatalosan.
BIZONYÍTÉK 04
A 70 éves édesanyámmal segíttették megemelni
Ugyanannak a folyamatnak egy másik nézete. Hajtogatás nélkül is beférhetett volna, mégis ragaszkodtak hozzá, hogy az utolsóig meghajlítsák — és a 70 éves édesanyámmal és velem emeltették.
„Nem fog megsérülni” — vajon ez olyan szakmai ítélet, amely kiállja a próbát, vagy csak egy újabb dolog, amit azért mondtak, hogy lerázzanak?
BIZONYÍTÉK 05
Az ágyra dobva, aztán eltűntek
A kiszállítás után az ágyra hajították és elmentek. Csak este 11 körül, ismételt sürgetésemre küldtek egyetlen munkást — aki azt sem tudta kezelni, és újra elment.
Ez egy nagy nemzetközi márka „prémium szolgáltatása”?
BIZONYÍTÉK 06
A szemetet otthagyva elmentek
A kartont, a csomagolást és a többi hulladékot egyszerűen az otthonomba dobták, elszállítás nélkül, ahogy elsétáltak.
„Kiszállítva, kész” — ez egy hivatalos Serta-kereskedő színvonala?
BIZONYÍTÉK 07
„Egy órányira” — délután 1-től éjfélig
A csoportos beszélgetés feketén-fehéren mutatja: délután 1-től folyamatosan azt ígérték, hamarosan megérkeznek; este 9-kor még mindig azt mondták, „egy órányira”; és még mindig senki sem jött. Amikor végre valaki mégis, egyetlen ember volt. „Mindjárt ott vagyok”, „úton” — ezekből alig egy is valóra vált. (A kereskedő neve a beszélgetésben ki van takarva.)
Egy kereskedő, aki még arról sem tud igazat mondani, hogy hány órakor érkezik — melyik szavának lehet még hinni?
BIZONYÍTÉK 08
Elvették a pénzt — aztán letiltották a vásárlót
Amikor kértem, hogy tartsák be az ígéreteiket, és megfelelően szereljék be és csomagolják be a matracot, ismét húzták az időt azzal, hogy „nincs elég ember”, majd egyszerűen letiltották a telefonomat és a WeChatemet. A képernyőkép azt mutatja, hogy a kereskedő újra bekapcsolta az ismerősök jóváhagyását — vagyis töröltek és letiltottak. Egyetlen fillért sem térítettek vissza; a vásárlót tetszés szerint elvágták. (A kereskedő neve ki van takarva; a Sertára tartozik, hogy azonosítsa.)
Egy cég, amely elfogadott RMB 168,180-at, megfordul és letiltja a teljes összeget kifizető vásárlót — ez „szolgáltatási hiba”, vagy egyszerű megtévesztés, miután a pénzt elvették?
Még egy kérdés
Miután erővel összehajtották és 24 órán át a szabadban hagyták, ez még mindig az a „vadonatúj, prémium” matrac, amit eladtak nekem?
Fizetés előtt mindent megígért. Fizetés után semmit sem ismert el.
Követelések
Amit a Sertától követelek
1
Nyilvános bocsánatkérés, amely nevén nevezi a megtévesztést
Nyilvános bocsánatkérés nekem és a családomnak a fizetés utáni tartós bizalomszegésért, a visszavonásokért, valamint egy fizető vásárló egyoldalú letiltásáért — és annak kifejezett elismerése, hogy ez a magatartás tisztességtelen volt.
2
Azonosítsák a kereskedőt, és vonják felelősségre
A Serta a saját nyilvántartásából azonosítsa, melyik hivatalos kereskedő bonyolította le ezt az eladást, és komolyan vonja felelősségre a felelősöket — az ismételten megszegett ígéretekért, a letiltásomért, a szolgáltatás megtagadásáért —, ne pedig „egyetlen egyénként” intézze el.
3
Írásos válasz a hajtogatásról és a kitettségről
A gyártó hivatalos, írásos nyilatkozata arról, hogy az itt látható erővel történő összehajtás és a 24 órányi szabadban való kitettség kárt okozott-e a matracban, vagy befolyásolta-e a minőségét.
4
Az RMB 168,180 teljes visszatérítése
Tekintettel arra, mennyire elmaradt a kiszállítás és az értékesítés utáni szolgáltatás az ígértektől, valamint a valós károkozásra, teljes visszatérítést követelek.
Vegyék tudomásul
Végig önmérséklettel és jóhiszeműen jártam el, és csupán egyetlen felelős választ kérek írásban. Kérem, a kézhezvételtől számított 7 naptári napon belül válaszoljanak megfelelő írásos formában.
Amennyiben ez idő alatt nem érkezik közvetlen válasz, nyilvánosságra hozom a teljes beszámolót és minden bizonyítékot, és másolatot küldök az alábbiaknak, hogy a nyilvánosság és a szabályozó hatóságok is értesüljenek róla:
Serta Simmons Bedding (USA központ)
Hongkongi Fogyasztóvédelmi Tanács
Vám- és Jövedéki Hivatal (Kereskedelmi Leírásokról szóló rendelet)